| PEKEPON's profileMandolin WindPhotosBlogLists | Help |
|
November 18 上海 続編上海でのお話です。
音楽ホール前で、
ヤンソンスのポスター発見!
楊頌斯 って書くんですね
有名な方は、表記が定まっているようですが
漢字の音をあてるのはタイヘンそう。
カタカナは便利だけれど、
現地音に近づけた表記というのも
実際の発音とは隔たりがあるから
まぁ~ どこでも苦労するって感じですネ
ちなみに
①徳弗札克 (ドヴォルザーク)
②肖邦 (ショパン)
③柴可夫斯基(チャイコフスキー)
・・・違う表記もありますが
意訳モノでは
①木匠兄妹(Carpenters)
②深紫楽隊(Deep Purple)
③地球風與火楽団(Earth Wind & Fire)
④誰人楽隊(The Who)
⑤飛鷹楽隊(Eagles)
イメージ、かなり変わりません? |
|
|